The forum of the forums
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

For French members : Notes aux traducteurs (MAJ: 22/12/2005)

Go down

For French members : Notes aux traducteurs (MAJ: 22/12/2005) Empty For French members : Notes aux traducteurs (MAJ: 22/12/2005)

Post by Cornelia December 18th 2005, 12:22 am

Si vous traduisez des tutoriels pour ce forum, veuillez lire ce qui suit avant de le faire.

- Si vous traduisez un tutoriel dont vous n'êtes pas l'auteur, il est recommandé de demander la permission à l'auteur original avant de poster la version traduite. Une fois la permission accordée, veuillez citer l'auteur original en mettant ceci :

Code:
[b][size=15]Written by (name of the author)[/size][/b]

- Si vous avez traduit un tutoriel et que vous ne le voyez plus, ça ne veut pas dire que votre post n'est pas bon. Il a tout simplement été déplacé temporairement en vue de faire des corrections avant de le mettre dans le FAQ.

- Étant donné qu'il y a des anglophones purs ici, les corrections sont nécessaires afin de rendre les tutos les plus compréhensibles possible pour eux. Donc, vous devez vous attendre à voir vos tutoriels corrigés par un modérateur.

- Une fois le tutoriel corrigé, une petite note "Corrected by (nom du correcteur)" en taille 9 sera ajoutée en bas du post.

Merci de votre compréhension

Cordialement
L'équipe d'Editboard
Cornelia
Cornelia
Hyperactive

Female Posts : 4763
Reputation : 173
Language : I'M NOT A TECHIE OR A MOD, SO QUIT SENDING ME PMS FOR TECHIE STUFF OR LOST PASSWORDS !!!
Location : Absent on weekends until camping season ends

http://ishimaru-design.servhome.org

Back to top Go down

For French members : Notes aux traducteurs (MAJ: 22/12/2005) Empty Re: For French members : Notes aux traducteurs (MAJ: 22/12/2005)

Post by Cornelia April 11th 2006, 1:44 am

J'ajoute ces quelques à l'intention des francos qui voudraient contribuer.

Lorsque vous voulez poster des liens vers des curseurs, prenez au moins la peine de les identifier. Si vous n'êtes pas certain du nom anglais (par exemple, vous n'êtes pas sûr de la traduction de "épée"), envoyez-moi un mp, en me listant les noms français, je les traduirai.

Identifier ainsi les curseurs faciliteront grandement la tâche aux membres qui recherchent un curseur, car ils auront alors une idée de la forme du curseur.


Ensuite, voici une traduction et des explications sur les différentes sections, afin que vous sachiez poster vos contributions aux bons endroits :

- Support forum : Entre-aide & Support
- Frequently Asked Questions : Questions & réponses fréquentes (sert aussi pour les trucs et astuces)
- Need of an Administrator : Interventions nécessaires (par l'admin)

- Design - Self-service : Graphisme - Libre-service (c'est là qu'il faut poster thèmes, bannières, kits graphiques, boutons, etc. destinés à être mis à la disposition de tous)

- Proposition (Sous-forum du libre-service où les membres viennent déposer des créations)
- Gallery : Galerie (2e sous-forum du libre-service, où sont déplacés les créations que les membres ont déposés dans Propositon)

- General Discussions : Discussions générales (Tout ce qui n'a pas rapport à l'entraide)

- Garbage : Corbeille


Avant de poster une contribution, vérifiez si les éléments que vous voulez mettre ne sont pas déjà présents dans les Frequently Asked Questions. Par exemple, il y a déjà "Host your pictures" où il y a une liste d'hébergeurs d'images. Il y a aussi un topic sur les horloges, où j'ai mis un lien vers le topic horloges du libre-service fr
Cornelia
Cornelia
Hyperactive

Female Posts : 4763
Reputation : 173
Language : I'M NOT A TECHIE OR A MOD, SO QUIT SENDING ME PMS FOR TECHIE STUFF OR LOST PASSWORDS !!!
Location : Absent on weekends until camping season ends

http://ishimaru-design.servhome.org

Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum