Polish Translation
+7
Diana
Darren1
Jalokim
MrMario
adminplpl
awat
frecel
11 posters
Page 1 of 1
Polish Translation
I was suprised when I saw that I can have a forum here in polish. But sadly there is another suprise: translation is not complete and there is still a lot of words in english. I hope that you'r going to do something about that. There is good translatnion for phpbb3
frecel- New Member
- Posts : 1
Reputation : 0
Language : Polish, English
Re: Polish Translation
I saw it and it first faze I found a mistake. I can help with that
regards
regards
awat- New Member
- Posts : 1
Reputation : 0
Language : polish, english, russian
http://storczykiwiki.forumotion.com/
Calendar - Kalendarz
Today's active topics - Dzisiejsze aktywne tematy
Today's top 20 posters - 20 Najczęściej piszących użytkowników w dniu dzisiejszym
Overall top 20 posters - 20 Najczęściej piszących użytkowników
No users have a birthday today - Żaden użytkownik nie obchodzi dziś urodzin
No users are having a birthday in the upcoming 7 days - Żaden użytkownik nie obchodzi urodzin w ciągu tego tygodnia
Birthdays - Urodziny
Preview - Podgląd
Send - Wyślij
Multiple choice - Wielokrotny wybór
Vote cancelling is allowed - Anulowanie głosów
Enter choices and seperate them by a line break. - Dodaj odpowiedzi i oddziel je spacją.
Maximum number of choices : 10. - Maksymalna liczba odpowiedzi: 10.
Calendar event : - Wydarzenie:
Today - Dzisiaj
Hour of the event : - Godzina Wydarzenia :
Godzin Minutes - Godzina Minut
During : - Podczas :
Dni Godzin Minutes - Dzień Godzina Minut
Legend : [ Moderators ] - Legenda : [ Moderatorzy ]
Delete the forum cookies - Usuń pliki cookies tego forum
Today's active topics - Dzisiejsze aktywne tematy
Today's top 20 posters - 20 Najczęściej piszących użytkowników w dniu dzisiejszym
Overall top 20 posters - 20 Najczęściej piszących użytkowników
No users have a birthday today - Żaden użytkownik nie obchodzi dziś urodzin
No users are having a birthday in the upcoming 7 days - Żaden użytkownik nie obchodzi urodzin w ciągu tego tygodnia
Birthdays - Urodziny
Preview - Podgląd
Send - Wyślij
Multiple choice - Wielokrotny wybór
Vote cancelling is allowed - Anulowanie głosów
Enter choices and seperate them by a line break. - Dodaj odpowiedzi i oddziel je spacją.
Maximum number of choices : 10. - Maksymalna liczba odpowiedzi: 10.
Calendar event : - Wydarzenie:
Today - Dzisiaj
Hour of the event : - Godzina Wydarzenia :
Godzin Minutes - Godzina Minut
During : - Podczas :
Dni Godzin Minutes - Dzień Godzina Minut
Legend : [ Moderators ] - Legenda : [ Moderatorzy ]
Delete the forum cookies - Usuń pliki cookies tego forum
Re: Polish Translation
Anyone can help me? I sent PM to Typlo but without any answer.
I creating www.storczykiwiki.forumotion.com
I creating www.storczykiwiki.forumotion.com
Re: Polish Translation
How long i must wait for help? I will start a forum for polish people but I still can' start.
------------
edit: kirk
Added spoiler tags
------------
- Spoiler:
- You are in the following group(s) - Jesteś w następujących grupach
Find a user or modify list order - Znajdź użytkownika
Join date - Data przystąpienia
Last visit - Ostatnia wizyta
Friends and foes - Przyjaciele i wrogowie
Topic being watched - Obserwowane tematy
Friends - Przyjaciele
Your friends list allows a rapid access with the members with whom you often discuss. - Lista znajomych pozwala na szybki dostęp do użytkowników, z którymi często rozmawiasz na forum.
Friends list - Lista przyjaciół
*** has no friends yet - *** nie masz jeszcze przyjaciół
Add a friend - Dodaj przyjaciela
Requests sent - Wysłane zaproszenia
Your requests are pending, they haven't yet been accepted or refused by the receiver. - Twoje zaproszenia nie zostały jeszcze przyjęte ani odrzucone przez odbiorców.
No sent request pending - Brak wysłanych zaproszeń
Received requests - Otrzymane zaproszenia
These requests are pending, click "+" to accept or "-" to refuse them. - Zaproszenia te nie są przyjęte, kliknij przycisk "+", aby je zaakceptować lub "-" by je odrzucić.
No request pending - Brak zaproszeń
Foes - Wrogowie
Foes are members whose messages will not be entirely visible and of which you will not recieve any more private messages. - Wrogowie to użytkownicy, których wiadomości nie bedziesz widział, ani nie otrzymasz od nich prywatnej wiadomości.
Note that you cannot ignore the moderators or the administrators. - Pamiętaj, że nie można ignorować moderatorów lub administratorów.
Foes list - Lista wrogów
*** has no foes yet - *** nie masz jeszcze wrogów.
Add a foe - Dodaj wroga
Add - Dodaj
Search in - Szukaj w
Stop watching the selected topics - Nie obserwuj już zaznaczonych tematów
Gender - Płeć
Male - Mężczyzna
Female - Kobieta
Birthday - Urodziny
Day - Dzień
Month - Miesiąc
Year - Rok
Job/hobbies: - Praca/ zainteresowania:
Humor: - Rozrywka
Comments: - Komentarz:
See my profile - Zobacz mój profil
Visitor messages - Komentarze odwiedzających
Statistics - Statystyki
Latest topic - Ostatni temat
Find all *** topics - Znajdź wszystkie tematy ***
Latest post - Ostatnia wiadomość
Visitors messages number - Liczba komentarzy odwiedzających
Last visitors message - Ostatni komentarz odwiedzającego
Number of friends - Liczba przyjaciół
Private messages - Prywatne wiadomości
Last visit - Ostatnia wizyta
Today - Dzisiaj
Yesterday - Wczoraj
edit: kirk
Added spoiler tags
Re: Polish Translation
You aren't doing any good posting here. You need to Contact Typlo again if he doesn't reply in 48 hours please send me the the info so that I can pass it to him and get his attention. Please don't bring up old post from last year.
MrMario- Helper
- Posts : 22186
Reputation : 1839
Language : test
Re: Polish Translation
I've already relayed the info to typlo
Jalokim- Energetic
- Posts : 6113
Reputation : 223
Language : English,Polish,CSS,HTML
Location : Poland
Re: Polish Translation
Try PM'ing again please.
Or PM MrMario and he'll forward it to him
Or PM MrMario and he'll forward it to him
Darren1- Helper
- Posts : 11853
Reputation : 566
Language : English
Re: Polish Translation
adminplpl wrote:I still wait without any answer.
Most of the time there is no answer it can be forward and just happen. There is nothing that you can do. As its already been forward.
MrMario- Helper
- Posts : 22186
Reputation : 1839
Language : test
Re: Polish Translation
It generally happens speedily.
You can try PMing Typlo again, or forwarding the information through to a member of staff who will then relay the info to Typlo & the techs for you
You can try PMing Typlo again, or forwarding the information through to a member of staff who will then relay the info to Typlo & the techs for you
Darren1- Helper
- Posts : 11853
Reputation : 566
Language : English
Re: Polish Translation
Typlo don't answer.
Here is polish version language:
http://phpbb3.pl/viewtopic.php?f=678&t=8398
Please somebody help me whit this translation problem!
I still have any answer and support help with this.
Here is polish version language:
http://phpbb3.pl/viewtopic.php?f=678&t=8398
Please somebody help me whit this translation problem!
I still have any answer and support help with this.
Re: Polish Translation
I have the same problem, just not polish.
It´s very confusing on the admin panel when there´s all these technical words in two languages.
but when you contact someone with that, do you have to do your own translation or you just tell them the language you want?
It´s very confusing on the admin panel when there´s all these technical words in two languages.
but when you contact someone with that, do you have to do your own translation or you just tell them the language you want?
Diana- Active Poster
- Posts : 1286
Reputation : 21
Language : English
Re: Polish Translation
Why If Me Wan Click This Templates He Said > Only templates of phpbb2 or PunBB versions will be affected.. why?? please Help me!!
Amira- New Member
- Posts : 2
Reputation : 0
Language : Malay
Re: Polish Translation
Cause you have Invision version maybe?
Diana- Active Poster
- Posts : 1286
Reputation : 21
Language : English
Re: Polish Translation
No Clue, did you PM Typlo with this info? Cause he's the only one that can pass it to Forumotion.
MrMario- Helper
- Posts : 22186
Reputation : 1839
Language : test
Re: Polish Translation
5 or maybe 7 times without any message from Typlo
How long will You advise me that I must write to Typlo what I have heard many times? But still no one assist me and help me.
Is here a real guy that is able to arrange something and not talking still?
How long will You advise me that I must write to Typlo what I have heard many times? But still no one assist me and help me.
Is here a real guy that is able to arrange something and not talking still?
Re: Polish Translation
adminplpl wrote:5 or maybe 7 times without any message from Typlo
How long will You advise me that I must write to Typlo what I have heard many times? But still no one assist me and help me.
Is here a real guy that is able to arrange something and not talking still?
are you talking about this forum? if so it seems to be now.
http://storczykiwiki.forumotion.com/
kirk- Forumaster
- Posts : 11037
Reputation : 653
Language : English,Vulcan,Klingon, Romulan,& Gorn
Re: Polish Translation
edit kirk
Next time Please place large post with examples like this in a spoiler tag.
thanks
Without this
and many other words
Next time Please place large post with examples like this in a spoiler tag.
thanks
- Code:
[spoiler] [/spoiler]
Without this
- Spoiler:
- You are in the following group(s) - Jeste¶ w nastêpuj±cych grupach
Find a user or modify list order - Znajd¼ u¿ytkownika
Join date - Data przyst±pienia
Last visit - Ostatnia wizyta
Friends and foes - Przyjaciele i wrogowie
Topic being watched - Obserwowane tematy
Friends - Przyjaciele
Your friends list allows a rapid access with the members with whom you often discuss. - Lista znajomych pozwala na szybki dostêp do u¿ytkowników, z którymi czêsto rozmawiasz na forum.
Friends list - Lista przyjació³
*** has no friends yet - *** nie masz jeszcze przyjació³
Add a friend - Dodaj przyjaciela
Requests sent - Wys³ane zaproszenia
Your requests are pending, they haven't yet been accepted or refused by the receiver. - Twoje zaproszenia nie zosta³y jeszcze przyjête ani odrzucone przez odbiorców.
No sent request pending - Brak wys³anych zaproszeñ
Received requests - Otrzymane zaproszenia
These requests are pending, click "+" to accept or "-" to refuse them. - Zaproszenia te nie s± przyjête, kliknij przycisk "+", aby je zaakceptowaæ lub "-" by je odrzuciæ.
No request pending - Brak zaproszeñ
Foes - Wrogowie
Foes are members whose messages will not be entirely visible and of which you will not recieve any more private messages. - Wrogowie to u¿ytkownicy, których wiadomo¶ci nie bedziesz widzia³, ani nie otrzymasz od nich prywatnej wiadomo¶ci.
Note that you cannot ignore the moderators or the administrators. - Pamiêtaj, ¿e nie mo¿na ignorowaæ moderatorów lub administratorów.
Foes list - Lista wrogów
*** has no foes yet - *** nie masz jeszcze wrogów.
Add a foe - Dodaj wroga
Add - Dodaj
Search in - Szukaj w
Stop watching the selected topics - Nie obserwuj ju¿ zaznaczonych tematów
Gender - P³eæ
Male - Mê¿czyzna
Female - Kobieta
Birthday - Urodziny
Day - Dzieñ
Month - Miesi±c
Year - Rok
Job/hobbies: - Praca/ zainteresowania:
Humor: - Rozrywka
Comments: - Komentarz:
See my profile - Zobacz mój profil
Visitor messages - Komentarze odwiedzaj±cych
Statistics - Statystyki
Latest topic - Ostatni temat
Find all *** topics - Znajd¼ wszystkie tematy ***
Latest post - Ostatnia wiadomo¶æ
Visitors messages number - Liczba komentarzy odwiedzaj±cych
Last visitors message - Ostatni komentarz odwiedzaj±cego
Number of friends - Liczba przyjació³
Private messages - Prywatne wiadomo¶ci
Last visit - Ostatnia wizyta
Today - Dzisiaj
Yesterday - Wczoraj
Calendar - Kalendarz
Today's active topics - Dzisiejsze aktywne tematy
Today's top 20 posters - 20 Najczê¶ciej pisz±cych u¿ytkowników w dniu dzisiejszym
Overall top 20 posters - 20 Najczê¶ciej pisz±cych u¿ytkowników
No users have a birthday today - ¯aden u¿ytkownik nie obchodzi dzi¶ urodzin
No users are having a birthday in the upcoming 7 days - ¯aden u¿ytkownik nie obchodzi urodzin w ci±gu tego tygodnia
Birthdays - Urodziny
Preview - Podgl±d
Send - Wy¶lij
Multiple choice - Wielokrotny wybór
Vote cancelling is allowed - Anulowanie g³osów
Enter choices and seperate them by a line break. - Dodaj odpowiedzi i oddziel je spacj±.
Maximum number of choices : 10. - Maksymalna liczba odpowiedzi: 10.
Calendar event : - Wydarzenie:
Today - Dzisiaj
Hour of the event : - Godzina Wydarzenia :
Godzin Minutes - Godzina Minut
During : - Podczas :
Dni Godzin Minutes - Dzieñ Godzina Minut
Legend : [ Moderators ] - Legenda : [ Moderatorzy ]
Delete the forum cookies - Usuñ pliki cookies tego forum
and many other words
Re: Polish Translation
Maybe now Typlo can see this and will don't ignor my and my PM messages?
Here is polish language package for: phpBB 3.0.6
http://www.phpbb.com/files/language_packs_30x/lang_pl.zip
Here is polish language package for: phpBB 3.0.6
http://www.phpbb.com/files/language_packs_30x/lang_pl.zip
Re: Polish Translation
Hello,
I'm sorry but we don't have any Polish Translator in our staff, so there is no way for us to make those translations.
The language pack won't be of any use, we use a modded PHPBB3 version.
I'm sorry but we don't have any Polish Translator in our staff, so there is no way for us to make those translations.
The language pack won't be of any use, we use a modded PHPBB3 version.
Shadow- Manager
- Posts : 16217
Reputation : 1831
Language : French, English
Re: Polish Translation
And if I make print screens and make translation on them can You create a language pack?
Re: Polish Translation
Forumotion won't do anything since they don't have someone working with them that speaks Polish.
MrMario- Helper
- Posts : 22186
Reputation : 1839
Language : test
Re: Polish Translation
The problem is bigger than many of you think.
My forum's members can not read in english so we have many misunderstandings there.
Forumotion team: you have a volounteer to translate it and you will not use him? I can help too...
I realize that you hava a lot of work to do but this problem is waiting for a long time either.
My forum's members can not read in english so we have many misunderstandings there.
Forumotion team: you have a volounteer to translate it and you will not use him? I can help too...
I realize that you hava a lot of work to do but this problem is waiting for a long time either.
anakonda- Forumember
- Posts : 25
Reputation : 0
Language : English/Polish
Re: Polish Translation
They still don't. They will when they have it listed in their support forums topic.
MrMario- Helper
- Posts : 22186
Reputation : 1839
Language : test
Similar topics
» Polish Translation
» bad translation ( eng -> cro)
» Machine Translation and the Future of Translation
» translation
» Translation
» bad translation ( eng -> cro)
» Machine Translation and the Future of Translation
» translation
» Translation
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum